39. The Underworld

spacer.gif (807 bytes)      De Orco, qui ţdem Hades appellabatur, haec traduntur.
Ut quisque e vitÔ discesserat, manes eius ad Orcum, sedem
460
mortuorum, a deo Mercurio deducebantur. Huius regionis,
quae sub terrÔ fuisse dicitur, rex erat Pluto, cuius uxor erat
Proserpina, Iovis et Cereris filia. Manes igitur, a Mercurio
deducti, primum ad ripam veniebant Stygis fluminis, qu˘
continetur regnum Plutonis. Hoc omnes transire necesse erat
465
qui in Orcum veniebant. Quoniam tamen in h˘c flumine
nullus pons erat, manes transvehebantur a Charonte quodam,
qui cum parvÔ scaphÔ ad ripam exspectabat. Charon pro h˘c
offici˘ mercedem postulabat, neque volebat quemquam sine
h˘c praemi˘ transvehere. Ob hanc causam mos erat apud
470
antiquos nummum in ore mortui ponere; e˘ mod˘, ut puta-
bant, mortuus ad Stygem veniens pretium traiectűs solvere
poterat. Ii autem qui post mortem in terrÔ non sepulti
erant Stygem transire non potuerunt, sed in litore per cen-
tum annos errare coacti sunt; tum demum licuit Orcum
475
intrare.
spacer.gif (807 bytes)
notes.gif (1045 bytes)
spacer20.gif (818 bytes)458. ţdemspacer.gif (807 bytes): This is from the pronoun ţdem, eadem, idem, which means the same. A frequent extended meaning is also, which is how the word's being used here.
spacer20.gif (818 bytes)459. Utspacer.gif (807 bytes): Be prepared for further study of this conjunction. But for now, translate it as or when.
spacer20.gif (818 bytes)manesspacer.gif (807 bytes): Another example of a noun that's grammatically plural in Latin, but for which our corresponding word is singular.
spacer20.gif (818 bytes)464. omnes transire necesse eratspacer.gif (807 bytes): Omnes transire is the noun clause--that all cross over--and it's being used as the subject of the verb erat. So literally we might translate it that all cross over was necessary. More idiomatically, though, we might say it was necessary that all cross over or for all to cross over.
spacer20.gif (818 bytes)465. in (flumine), over.
spacer20.gif (818 bytes)469. mos erat . . . ponere, it was the custom to place.
spacer20.gif (818 bytes)470. mortui, of the dead person.
spacer20.gif (818 bytes)471. veniensspacer.gif (807 bytes): Present active participle, nominative singular from the verb venio.
spacer20.gif (818 bytes)traiectűsspacer.gif (807 bytes): Careful. What case is this fourth declension noun? Hint, with a long -u-, what case is it not?
spacer20.gif (818 bytes)474. errarespacer.gif (807 bytes): This infinitive is dependent on coacti sunt.
spacer20.gif (818 bytes)475. intrarespacer.gif (807 bytes): This is the subject of licuit.
spacer20.gif (818 bytes)

 

vocabulary.gif (1186 bytes)
spacer.gif (807 bytes) spacer20.gif (818 bytes) spacer.gif (807 bytes)
spacer20.gif (818 bytes)459. manes, -ium, m. pl., soul, departed spirit, ghost.
spacer20.gif (818 bytes)466. transveho, -ere, -vexi, -vectus, tr., convey across, carry over.
spacer20.gif (818 bytes)467. scapha, -ae, f., skiff, small boat.
spacer20.gif (818 bytes)468. merces, -edis, f., hire, pay, fee.
spacer20.gif (818 bytes) spacer20.gif (818 bytes)470. nummus, -i, m., a coin.
spacer20.gif (818 bytes)471. traiectus, -us, m., crossing over, passage.
spacer20.gif (818 bytes)472. sepelio, -ire, -ivi, sepultus, tr., bury.
spacer20.gif (818 bytes)475. intro (1), tr., enter.